Table of Contents
Wiki Autoren-Richtlinien
Haupt-Regeln
- Die englische Übersetzung ist führend.
- Wurden Seiten in anderer Übersetzung hinzugefügt, sollten solche Seite auch in englischer Übersetzung hinzugefügt werden.
- Wenn notwendig, sollte die Aktualisierung von nicht englischen Seiten auch auf der englischen Seite erfolgen.
- Nicht versuchen, das Seiten-Layout für den eigenen Web-Browser zu optimieren.
- Eine Seite beginnt immer mit einem H1-Titel, gefolgt von H2-Absätzen.
Dies ist sehr wichtig für zukünftige Verarbeitung, wie Wiki-Offline-Versionen! - Nicht versuchen, mit einem Wiki-Leser zu kommunizieren! Persönlche Anrede 'Du/Sie' vermeiden!
Seitenkopf-Beispiel
====== (H1)Seiten-Titel ====== [[:german#ABSCHNITT|{{ :SECTION.png}}]][[:german|{{ :rocrail-logo-35.png}}]] [[:german|Inhalt]] -> [[:german#ABSCHNITT|ABSCHNITT]] -> **UNTERABSCHNITT** \\ //Optional eine kleine Einführung über diese Seite.// \\ ===== (H2)Absatz 1 ===== Text... \\ ===== (H2)Absatz n ===== Text...
ABSCHNITT
und UNTERABSCHNITT
in geeigneter Form ersetzen.
Bildschirm-Kopien & Fotos
- Bildschirm-Kopien vor dem Hochladen auf 75% herunter skalieren.
- Fotos vor dem Hochladen auf auf 800 Pixel Breite skalieren, wenn sie größer als 800 Pixel in Breite oder Höhe sind.
Werden Fotos in Tabellen nebeneinander dargestellt, sollten sie - wenn möglich - auf eine einheitliche Höhe formatiert werden:
{{...?800}} = Breite 800 Pixel {{...?0x400}} = Höhe 400 Pixel
Externe Dokumente
Schreiben von Dokumenten im PDF- oder anderen externen Formaten vermeiden: Ins Wiki schreiben, so dass Jeder es lesen und bei Bedarf sofort ändern kann.
Externe Dokumente sind nur Moment-Aufnahmen und wahrscheinlich sehr schnell veraltet.
Seiten-Dateinamen
Für die Hilfe verwendet Rocview URL-Links zu den Wiki-Seiten und ist von der gewählten Sprache abhängig. (Wenn verfügbar.)
Übersetzungen müssen dem Schema der Seiten-Dateinamen des englischen Wiki-Teils folgen. Jedes andere Schema wird einen Bruch in der Hilfe dieser Übersetzung ergeben.
Wiki-Dateiname | |
Rocview-Referenz | Suffix |
---|---|
objekt-register | -en, -de, -it, -nl1) |
Es ist wichtig, dass für die Übersetzung einer spezifischen Sprache die Dateinamen nicht geändert werden. Nur der Suffix "-xx" muss sprachspezifisch geändert werden.
Keine Unterstriche in Dateinamen verwenden.
Rocview-Hilfe
Abschnitte
Meistens unterscheiden sich die Überschriften der Abschnitte für jede Sprache.
Um Abschnitts-Links zu verwenden, muss der nachfolgende HTML-Ausdruck der Überschrift des Abschnitts vorangestellt werden:
<html><a name="events"/></html>
=====Ereignisse=====
Das name-Attribut muss die englische Abschnitts-Überschrift in Kleinbuchstaben und ohne Leerzeichen enthalten: "Port setup" → "portsetup"
Ein Hilfe-Link wie "http://wiki.rocrail.net/doku.php?id=cbus:flim-de#events" funktioniert so für alle Übersetzungen.
- Hinweis: HTML-Sprungmarken können auch verwendet werden, wenn Positionen verlinkt werden sollen,
die nicht mit den Überschriften====== H1 ======
bis== H5 ==
markiert sind.